0 просмотров

Что моя семья из Южной Азии научила меня устойчивому развитию (до того, как я узнал, что это такое)

Быстрая мода в Южной Азии и изменение климата

Глобальная проблема, такая как изменение климата, требует участия местных заинтересованных сторон.

  • Составление отчетов

Слова: Анмол Ирфан

Фотографии: Аллин Гестель

Дата: 23 мая 2022 г.

Климатические активисты работают над переводом транснациональных кампаний по защите интересов в местный контекст в Южной Азии. В настоящее время бессознательная универсализация в глобальном дискурсе отдаляет жителей Южной Азии от проблем, которые их глубоко затрагивают.

Изменение климата, несомненно, является глобальным кризисом — оно затрагивает всех нас, но по-разному.Исследования показывают, что беднейшие страны больше всего пострадают от последствий изменения климата из-за наложения существующей уязвимости и влияния на сельское хозяйство и другие виды деятельности, зависящие от климата. Тем не менее, центры силы и крупнейшие загрязнители по-прежнему находятся на Глобальном Севере. Подобно загрязнителям и политическим приоритетам, дискурс об изменении климата часто приходит в страны Южной Азии с Глобального Севера на языке и в историях, созданных западной аудиторией и для нее. В результате большая часть науки о климате и то, как она доводится до непрофессионалов, теряется при переводе.

Южная Азия, например, должна стать одной из наиболее пострадавших от изменения климата в регионе, при этом большинство стран региона уже столкнулись с экономической нестабильностью. Согласно отчетам Азиатского банка развития и Всемирного банка, Пакистан, например, ежегодно теряет 3,8 миллиарда долларов из-за изменения климата. Тем не менее, пакистанцы не считают изменение климата своей проблемой — и это проблема.

ГЛОБАЛИЗАЦИЯ БЫСТРОЙ МОДЫ

Быструю моду критикуют за то, что она не является устойчивой и способствует изменению климата. Выбросы парниковых газов в индустрии моды составляют 10% глобальных выбросов углерода, а для производства одной пары джинсов требуется 10 000 литров воды. Эта статистика была распространена в рамках глобальных климатических кампаний, в том числе ООН. Но именно здесь вступает в действие культура: если проблема в джинсах, то любой, кто не носит джинсы, не вносит вклад в воздействие индустрии моды на окружающую среду, верно? Конечно нет. Но когда эти простые лозунги слепо распространяются, некоторые жители Южной Азии считают, что изменение климата не является их проблемой.

А поскольку многие из самых известных мировых брендов быстрой моды, такие как PLT или ASOS, не имеют аванпостов в Южной Азии, упрощенный дискурс о быстрой моде в западных сферах может заставить людей в малоизвестных странах, таких как Пакистан, думать, что они не являются частью проблемы. или, по крайней мере, не может быть частью решения.

Хотя упрощенная и броская инфографика и заявления хорошо привлекают наше внимание, они не могут отразить всю глубину и широту проблемы изменения климата в Южной Азии.

Юрист и экоактивистка Сара Хаят утверждает, что нам нужно изменить подход к выбору экологичной моды в Пакистане, чтобы сделать изменения более действенными:

«Люди должны понимать, что быстрая мода — это не только джинсы и топы. Местные бренды, такие как Хаади а также Пляжное дерево считать быстрой модой. Когда меня спрашивают об этом, я часто говорю: «Если у вас есть два белых камизе (традиционных пакистанских рубашки), не покупайте третий». нам нужно сделать его крутым».

МЕСТНЫЕ РЕШЕНИЯ

На более макроуровне выбор экологичной моды в Южной Азии возвращается к низовым и поддерживает местные традиции и творения. Вибати Батия, основатель организации South Asians for Sustainability и работавший с местными ремесленниками в Индии, отмечает, что существует острая необходимость подтолкнуть отрасль к тому, чтобы делать то, что дешево и легко создать, «поддерживая местное население». каригары и методы, и формы искусства, которые необходимо поддерживать и вкладывать в них, чтобы сохранить их живыми».

Системные изменения, которые, по мнению Батии и других сторонников, создадут более устойчивое общество, сталкиваются с многочисленными препятствиями из-за того, что дискурс о климате часто приходит в страны Южной Азии с Глобального Севера. Большая часть науки о климате и то, как она передается непрофессионалам, теряется при переводе из-за языковых барьеров. Английский часто недоступен для сельских жителей и общин с низким доходом в Южной Азии.Отсутствие цифровой грамотности означает, что кампании по борьбе с изменением климата часто ограничиваются избранной группой людей в регионе, которые зачастую относительно богаты в экономическом отношении. Но в таких странах, как Пакистан, которые в основном зависят от сельского хозяйства, больше всего рискуют пострадать сельские фермеры. Связанные с жарой болезни скота и погодные изменения, влияющие на урожайность, рискуют резко сократить доходы многих семей в регионе. Хаят, чья работа включала усилия по созданию обучающих видеороликов об изменении климата на урду, указывает на необходимость создания разговоров на урду и других региональных языках, чтобы обойти эти местные барьеры.

Помимо простого перевода самого языка, существуют определенные подходы, которые многие молодые активисты часто сознательно заимствовали из западного дискурса только для того, чтобы столкнуться с резкой негативной реакцией, когда попытаются применить их на местном уровне. Будь то идея воздержаться от употребления мяса или разговоры о перенаселении, против которых выступают многие религиозные группы, или идея бережливого отношения к одежде, которую большинство людей просто не считают приемлемой, — применение конкретных подходов без контекста лишь направлено на то, чтобы отдалить людей от дела. . Давуд Куреши, климатический активист и исследователь дикой природы из отдела естественной истории Би-би-си, выступает за более совместный подход:

«Чтобы показать людям, как они принимают эти практики, не идя против своей религии, нам нужно получить доступ к знаниям людей, которые знают толкование и структуру религии, но которые также осведомлены о других проблемах, таких как изменение климата и хрупкость окружающей среды. и которые способны видеть связи между этими предметами и обучать людей, используя свое понимание обоих».

КУЛЬТУРНЫЙ КОНТЕКСТ

Активисты в регионе считают, что важно работать в рамках культурных и религиозных границ, чтобы изменить образ жизни, привлекательный для более широкого круга людей. Как сказал специалист по международной политике в области энергетики и климата Маха Камаль:

«Религия может быть очень спорной темой, но нам действительно нужно, чтобы религиозные лидеры участвовали в этом разговоре. Например, исламские идеи о ценности Божье творение и не нанесение вреда природе, экологические принципы от Индуистские традиции о воде и природе, христианский этос ценить творение (например, Экологическая энциклика Папы Франциска) и многие другие религиозные традиции в Южной Азии, поощряющие устойчивость, должны стать частью более широкого диалога об окружающей среде».

Также уже недостаточно возлагать ответственность за климатическую активность на немногих избранных активистов. Необходимы более масштабные изменения как на уровне общества, так и на уровне руководства. Как говорит Мехр Хусейн, активист, чья работа посвящена экологически безопасным практикам и который является соавтором книги «Пакистан: модная история»:

«Местные местные ткани необходимо поддерживать посредством исследований и разработок в области здоровья почвы, потребления воды и здоровья крестьян. Следует больше принимать и поощрять местное ремесло. Пригласите этих ремесленников за стол переговоров, привлеките политиков к разработке более эффективных методов выращивания хлопка и джута».

Существующие правительственные инициативы, такие как цунами «Десять миллиардов деревьев» в Пакистане, создают пространство для большего диалога по проблеме, поддерживаемой политическим руководством, и помогают людям понять важность принятия мер по борьбе с изменением климата. Кроме того, более тесное сотрудничество между молодежными лидерами в объединении сообществ за пределами городских центров приведет к стремлению вовлечь общество в целом в создание системных изменений.

Будь то климатическая активность, гендерная справедливость или расширение прав и возможностей классов, замалчивание глобальных нарративов в основных средствах массовой информации заглушило потребности различных культур и обществ. Поэтому крайне важно рассматривать движение за действия по борьбе с изменением климата не как отдельное, а как несколько движений по всему миру, которые будут обслуживать сообщества, которые они хотят преобразовать.

Анмол Ирфан независимый журналист и основатель Журнал «Перспектива». Ее работа сосредоточена на движениях за гендерную справедливость по всему миру и рассматривает пересечение таких движений с такими областями, как СМИ, технологии, климат и многое другое.

Привет! Прежде чем уйти, найдите время, чтобы поддержать Inkstick Media.

Как первое и единственное внешнеполитическое издание, написанное специально и для более широкой, молодой и разнообразной аудитории, Inkstick предлагает новые взгляды на большие, возникающие вопросы и дебаты, которые обычно обсуждаются за закрытыми дверями в Вашингтоне, округ Колумбия, в элитных дипломатических кругах. и залы аналитических центров. Все просто: Inkstick — это внешняя политика для всех нас.

Если вы полагались на наш контент в течение последних трех лет, пожалуйста, нажмите на ссылку ниже, чтобы сделать пожертвование сегодня. Всего 5 долларов в месяц имеет огромное значение. Вместе мы можем рассказать истории, которые нужно рассказать.

голоса
Рейтинг статьи
Статья в тему:  5 способов сохранить тепло в доме без обогревателя этой зимой
Ссылка на основную публикацию
Статьи c упоминанием слов:

0
Оставьте комментарий! Напишите, что думаете по поводу статьи.x
Adblock
detector