1 просмотров

Возрождение азиатско-американского опыта: история одной девушки о том, как поддержать

В книге «Изучая наши имена» христианские авторы азиатского происхождения восстанавливают свои истории.

«Иногда есть гипервидимость, когда вас считают иностранцем, а затем невидимость, когда наши истории не признаются».

«Изучая наши имена». Изображение предоставлено InterVarsity Press.

(RNS) — Многие американцы азиатского происхождения устали от того, что им говорят, кто они такие. Занудные отличники. Вечные иностранцы. Тихий и послушный. Сменный. Слишком близко к белизне, чтобы испытывать угнетение, но слишком небелое, чтобы быть включенным.

В течение десятилетий члены азиатско-американских сообществ считались с ярлыками, которые они не выбирали для себя, в то время как их имена неправильно произносились или полностью менялись теми, кто не заботился о том, чтобы сделать их правильными. Для авторов «Изучая наши имена», новой книги издательства InterVarsity Press, опубликованной 30 августа, восстановление их имен стало способом принять как их азиатско-американские истории, так и их идентичность как детей Божьих.

«Наши имена, ясное или неясное их происхождение, дают нам возможность оглянуться назад и придать смысл», — пишут авторы в первой главе. «Оглядываясь назад, мы можем найти себя в истории нашей семьи и в истории Бога».

На фоне беспрецедентной эскалации преступлений на почве ненависти к азиатам, число которых в 2021 году увеличилось на 339 %, по данным Центра изучения ненависти и экстремизма, авторы Сабрина С. Чан, Линсон Дэниел, Э. Дэвид де Леон и Ла Тао приглашают читателей богатство и сложность азиатско-американского опыта, все с христианской точки зрения. Объединяя уникальные элементы своего восточноазиатского, юго-восточного и южноазиатского происхождения, авторы объединяют личные истории с исследованиями и библейскими текстами, чтобы обеспечить мощный инструмент для проницательности.

Служба новостей религии поговорила с тремя авторами о книге и их опыте азиатско-американских христиан. Это интервью было отредактировано для увеличения длины и ясности.

Почему ваша книга называется «Узнаем наши имена»?

Сабрина Чан. Фото предоставлено InterVarsity/США

Чан: Многие американцы азиатского происхождения сталкивались с тем, что их имена неправильно произносились, или люди даже не пытались выучить их имена, потому что многие наши имена считались иностранными или слишком сложными. Это приглашение как к американцам азиатского происхождения продолжать вместе учить наши имена, так и к неазиатам спросить, каково это, чтобы вы выучили наши имена и узнали что-то о нас?

Можете ли вы рассказать о библейской истории об Агари и о том, как она связана с идеей имен?

Де Леон: Женские интерпретации Агари заставили меня задуматься о параллелях между Агарь и различными уровнями маргинализации американцев азиатского происхождения. Есть свобода воли, которую Агарь выражает, когда называет Бога Богом видящим. Агарь называет Бога в свете своих потребностей и в свете своей истории.И я думаю, что этот образ важен для американцев азиатского происхождения, поскольку мы отстаиваем свою идентичность и называем Бога Богом, который нам нужен в свете враждебного мира, которым является Америка.

Чан: Меня привлекает та часть, где Агарь видит Бог, потому что у американцев азиатского происхождения странное отношение к тому, чтобы их видели. Иногда бывает гипер-видимость, когда тебя считают иностранцем, и невидимость, когда наши истории не признаются. Автор Бытия описывает Агарь как иностранку и несколько раз упоминает, что она египтянка. Но есть еще и невидимость, потому что Аврам и Сарра никогда не называют ее по имени. Она просто рабыня. Так что есть реальная связь с Богом, знающим наши имена, даже если другие люди не хотят или не хотят пытаться учиться.

Почему в конце концов вы остановились на использовании термина «американец азиатского происхождения» для своей книги?

Э. Давид де Леон. Фото Мориа Фелдер

Де Леон: Американцы азиатского происхождения объединяют диаспоры из Южной Азии, Юго-Восточной Азии и Восточной Азии. Очевидно, есть некоторые нити общей истории и истории, но не у всех история одинакова. И даже современные национальные государства не в состоянии охватить разнообразие культур, племен и этнических сообществ в пределах своих границ. Для этого термина выполнять эту работу в контексте США, где американцы азиатского происхождения как социально-политический термин могут быть объединены с расой, является сложной задачей. Но наследие самого ярлыка — это наследие солидарности, пришедшее из 1960-х и 70-х годов, когда вместо того, чтобы принять модель вечного иностранца, американцы азиатского происхождения начали отстаивать свою политическую идентичность.

Наша книга пытается проблематизировать азиатско-американскую идентичность в том смысле, в каком она была исключительной, уплощенной или эссенциальной, и сделать ее более доступной для людей, которые могут не вписываться в американское представление о том, что такое американец азиатского происхождения.

Как стереотипы образцового меньшинства и вечного иностранца повлияли на ваш духовный опыт?

Тао: В некоторых азиатско-американских сообществах, по крайней мере, в моем сообществе американцев хмонгов, кажется, что быть христианином способствует этому ощущению быть образцовым меньшинством. Это может заставить вас чувствовать себя более американцем, и вы можете ощутить чувство превосходства как христианина. Из-за этого образцового менталитета меньшинства в церкви, я думаю, именно поэтому я мало знал о своей собственной культуре, что было вредно для меня, поскольку я развивал свою собственную идентичность.

Ла Тао. Любезное фото

Чан: Я вырос в Ричмонде, штат Вирджиния, и христианские места, куда я ходил, были почти исключительно белыми. Я бы сказал, что чувство вечного иностранца, всегда своего рода экзотизированного, действительно толкало меня к этой ловушке образцового меньшинства, потому что это был способ получить условное признание. Может быть, люди не заметят мою «инородность», если я буду полезной, умной, много работаю. Это глубоко повлияло на меня духовно, эмоционально. Аварийный люк для вечного иностранца — образцовое меньшинство. Но образцовое меньшинство — это тоже ловушка.

Де Леон: Люди предполагали, что, поскольку я американец азиатского происхождения, я близок к белому. Во время беспрецедентного насилия по отношению к американцам азиатского происхождения я испытал, как учреждения заметают это под ковер, считая американцев азиатского происхождения функционально белыми. Американцам азиатского происхождения постоянно приходится бороться с тем, как мы поддерживаем анти-чернокожие, показывая при этом, что смешение американцев азиатского происхождения с белыми является ложным. Это узкое место — место, где живет много американцев азиатского происхождения. Это может быть стрессовым, одиноким и болезненным. Но именно это затруднительное положение сформировало меня, поскольку миф о образцовом меньшинстве вторгается в восприятие людьми меня.

Каково это — чтить культурные ритуалы и обычаи, искренне живя своей христианской верой?

Тао: Одним из примеров, которым я поделилась в книге, было посещение вечеринки по случаю выпуска друга.Ее семья религиозна, и они провели несколько ритуалов, в том числе один, когда мы повязали веревки вокруг ее запястья, чтобы символизировать благословение и защиту. Я должен был понять, делаю ли я что-то, что кажется мне поклоняющимся другому Богу? В конце концов, я почувствовал желание участвовать. Это был мой способ сообщить, что я действительно забочусь о ней, независимо от ее веры.

Я вырос в системе, где существовали правила о том, что можно и что нельзя делать, когда дело касается других религий. Но этот опыт научил меня, что все это может быть нормально, если мы делаем это со смирением и с надеждой прославить Бога.

Линсон Дэниел. Любезное фото

Де Леон: Я тесно сотрудничал с нашими коллегами из числа коренных народов, которые смоделировали, как может выглядеть культура и создание смысла в ритуалах. Христианство служило целям культурного разрушения, культурного геноцида и колониализма. И поэтому возможность увидеть, как некоторые из наших братьев и сестер из числа коренных народов восстанавливают свои культурные традиции и обретают смысл вместе с ними, учитывая их нынешние обязательства в христианской вере или религиозные убеждения, была полезной моделью.

Что, на ваш взгляд, читатели вынесут из книги?

Тао: Что касается наших американских читателей азиатского происхождения, я надеюсь, что они почувствуют себя увиденными после прочтения книги, особенно если они происходят из христианской среды. Некоторые темы, которые мы поднимаем, редко обсуждаются в иммигрантских или азиатско-американских церквях, по крайней мере, по моему опыту. Поэтому я надеюсь, что когда они прочитают это, они смогут найти отклик.

Де Леон: Я надеюсь, что американские христиане азиатского происхождения, в частности, понимают, что у них есть своя история. У них есть опыт и идентичность, с которыми они путешествуют по миру. И их история тесно связана с историей азиатской Америки, и именно эти истории позволяют им взаимодействовать, несмотря на различия, для создания сообществ солидарности и сопричастности.

Чан: Я надеюсь, что люди, которые, возможно, выросли в христианских пространствах, более дальтоников, смогут увидеть, что Бог видит и заботится обо всем, кто есть человек. Вера — это не доктрина дальтоников, а наши истории, наша связь с Богом, истории наших семей. Все это влияет на то, как мы думаем об идентичности, отношениях и призвании. Будем надеяться, что книга может стать связующим звеном и, возможно, даже спасательным кругом для веры тех, кто прибывает из пространств для дальтоников.

голоса
Рейтинг статьи
Статья в тему:  Итоги года: самые вдохновляющие женщины 2019 года
Ссылка на основную публикацию
Статьи c упоминанием слов:
0
Оставьте комментарий! Напишите, что думаете по поводу статьи.x